Begär en offert Få en offert inom en timme!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
  1. Avsnittet service och språk
  2. Uppladdning av text och kontaktuppgifter
  • Thyssen Krupp
  • APP
  • Saint Gobain
  • Swepro
  • GSK

Ett företags webbplats är dess fönster mot omvärlden. För att kunna använda detta kraftfulla marknadsföringsinstrument på ett målriktat sätt bör du göra innehållet och funktionerna både tekniskt och språkmässigt lättillgängliga för alla besökare på dina målmarknader. Oberoende marknadsundersökningsföretag, t.ex. Common Sense Advisory, bekräftar att flerspråkiga webbplatser genererar ett mycket högre antal besökare vilket även ökar försäljningen på lång sikt.

Våra specialister är väl bekanta med kraven för en professionell webbplatsöversättning och kommer målgruppspecifikt och snabbt att överföra hela din närvaro online till över 50 olika språk.

Flerspråkigt innehåll för internationell uppmärksamhet

På samma sätt som lokalisering av programvara är översättningen av din webbplats betydligt mer komplicerad än en konventionell översättning av en text och kräver en professionell lokalisering och speciell kvalitetshantering.

Vi kommer med vår omfattande erfarenhet att ge dig stöd i allt från översättning av användargränssnitt till lokalisering av all grafik och till anpassning av webbappar och omfattande funktionstester.

Ytterligare tjänster angående webbplatsöversättning och lokaliseringstjänster

För att säkerställa flera tjänster på ett-ställe tjänst som progressivt främjareffekten av din webbplats och ditt företag kan vi tack vare vår expertis erbjuda dig ytterligare intressanta tjänster inom följande områden:

  • Lokalisering: Den språkliga överföringen av ditt innehåll med hänsyn till alla tekniska och kulturella aspekter och omständigheter, samt alla detaljer i språket för att säkerställa att din webbplats fungerar optimalt i mållandet. Läs mer om ämnet lokalisering.
  • Specialiserade översättningar: Vi har ett professionellt och globalt expansivt nätverk av pålitliga specialiserade översättare från olika kompetensområden. De är specialister inom sina områden och vi kan därför garantera dig en webbplatsöversättning med branschspecifika resultat av hög kvalitet. Läs mer om våra specialiserade översättningar.
  • SEO-översättningar På begäran kan vi tillhandahålla en sökmotoroptimerad översättning av allt ditt webbinnehåll för att skapa en ytterligare fördel för din online-närvaro.
    Läs mer om ämnet SEO-översättningar.
  • Terminologihantering: Övertyga med din online-närvaro och mycket goda kommunikation genom att använda en konsekvent terminologi i alla kommunikationskanaler. Våra terminologiexperter säkerställer därmed din företagsidentitet på nätet.
    Läs mer om ämnet terminologihantering.
  • Tjänster för desktoppublicering: DTP inkluderar det omfattande arbetet med dokument eller webbplatser som består av texter, bilder och en individuell layout för ett övertygande och övergripande resultat. Läs mer om tjänster för desktoppublicering.
  • Multimediatjänster: Dessa avser översättning och bearbetning av olika audiovisuella innehåll. Läs mer om multimediaöversättningar.
  • Lokalisering av programvara: Förutom översättning och anpassning av programvaran beaktar lokalisering av programvara många andra språkliga och tekniska åtgärder. Läs mer om ämnet lokalisering av programvara.

För att din webbplats ska bli tillgänglig på flera språk är det ofta inte tillräckligt att göra en konventionell översättning av innehållet. För att bli framgångsrik är det viktigt att känna till lokala SEO-omständigheterna, säkerställa webbplatsens funktioner över gränserna och garantera en enhetlig terminologi. Vi kommer att stödja dig på ett tillförlitligt och professionellt sätt för att göra webbplatsens innehåll tillgängligt över hela landet och även för internationella sökmotorer som Google, Bing, Yahoo, AOL etc.

Våra lokaliseringsverktyg

Olika verktyg stödjer våra specialister vid implementering av din webbplatsöversättning. De garanterar en felfri funktion av din flerspråkiga webbplats. Lokaliseringsverktygen verifierar textlängder, platshållare, överlappande, kontrolltecken och dold text. Vi använder följande programvara för att säkerställa en framgångsrik implementering av din lokalisering:

  • Windows Visual Basic C++
  • SDL Passolo
  • Sisulizer
  • Poedit
  • HelpQA
  • Adobe RoboHelp etc.

Alla hjälpverktyg ger stöd till våra kvalificerade specialiserade översättare och säkerställer därmed webbplatsens kvalitet och funktioner. Tilti Multilingual tillåter inte maskinöversättningar, alla översättningstjänster utförs individuellt av våra språkexperter och personer med målspråket som modersmål.

Tveka inte och ge din webbplats den internationella uppmärksamhet den förtjänar. Använd vårt kontaktformulär för en första kontakt. Eftersom varje webbplats har olika krav ger vi dig gärna individuella och kostnadsfria råd.

Språk

  • kinesiska
  • kroatiska
  • danska
  • engelska
  • tjeckiska
  • franska
  • tyska
  • ungerska
  • indonesiska
  • italienska
  • lettiska
  • nederländska
  • norska
  • polska
  • portugisiska
  • rumänska
  • ryska
  • spanska
  • turkiska

Kunder berättar om oss

Medlemmarna i Tilti System har ett mycket starkt kundfokus. Jag har arbetat med dem på olika projekt, på olika språk (italienska, polska, tjeckiska, nederländska, spanska etc.) och varje gång uppvisade de stor flexibilitet när det gäller att snabbt och punktligt leverera översättningar av hög kvalitet.

Leadership Development Manager
Leadership Development Manager ArcelorMittal Europe

Vi berättar om oss

Jag är stolt över vårt team som är professionellt och hängivet och alltid redo att anstränga sig lite extra för att ge utmärkt prestanda. Att sträva efter framsteg är vår nyckel till framgång, vi avancerar genom att använda ny teknik och att göra skräddarsydda lösningar!

Olga
Olga Kundservice, Skandinavien